|
おはようございます。 |
Guten
Morgen! |
|
こんにちは。 |
Guten
Tag! |
|
こんばんは。 |
Guten
Abend! |
|
さようなら。 |
Auf
Wiedersehen! |
|
おやすみなさい。 |
Gute
Nacht! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A: |
ありがとうございます。 |
Danke
Schön! |
|
B: |
どういたしまして。 |
Bitte
schön! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
K: |
はじめまして、きむらです。 |
Guten
Tag! Ich heiße Kimura. |
|
|
どうぞ、よろしく。 |
Sehr
angenehm! |
|
M: |
はじめまして、まちだです。 |
Guten
Tag! Ich heiße Machida. |
|
|
こちらこそ、どうぞよろしく。 |
Ganz
meinerseits! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y: |
こんにちは、なかむらさん。 |
Guten
Tag, Herr Nakamura! |
|
N: |
あ、やまださん、こんにちは。 |
Ach,
guten Tag, Frau Yamada! |
|
Y: |
おげんきですか。 |
Wie
geht es Ihnen? Ja, |
|
N: |
はい、おかげさまでげんき |
Ja,
danke! Es geht mir gut. |
|
|
です。やまださんは。 |
Und
Ihnen, Frau Yamada? |
|
Y: |
ええ、わたしもげんきです。 |
Es
geht mir auch gut. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A: |
これはなんですか。 |
Was
ist das? |
|
B: |
それはにほんごのほんです。 |
Das
ist ein japanisches Buch. |
|
A: |
これもにほんごのほんですか。 |
Ist
das auch ein japanisches Buch? |
|
B: |
はい、そうです。 |
Ja,
das ist richtig. |
|
A: |
では、あれもにほんごのほん |
Also,
ist das da drüben auch ein |
|
|
ですか。 |
japanisches
Buch? |
|
B: |
いいえ、そうではありません。 |
Nein,
das ist nicht richtig. |
|
|
あれはえいごのほんです。 |
Das
ist ein englisches Buch. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A: |
あのひとはささきさんですか。 |
Ist
die Person da Herr Yamada? |
|
B: |
いいえ、そうではありません。 |
Nein,
das ist nicht richtig. |
|
A: |
だれですか。 |
Wer
ist das? |
|
B: |
あのひとはたなかさんですよ。 |
Das
ist Herr Tanaka. |
|
A: |
ああ、そうですか。
|
Ach
so! |
|
|
たなかさんはなんですか。 |
Was
ist Herr Tanaka? |
|
B: |
たなかさんはにほんごの |
Er
ist Japanischlehrer. |
|
|
せんせいです。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
K: |
これはいくらですか。 |
Was
kostet das? |
|
V: |
それはいちまん(10000)えん |
Das
kostet 10000-Yen. |
|
|
です。 |
|
|
K: |
ちょっとたかいですね。 |
Es
ist ein bißchen teuer. |
|
|
では、これはいくらですか。 |
Also
wie wäre es damit? |
|
V: |
それはごせん(5000)えんです。 |
Das
kostet 5000-Yen. |
|
K: |
ああ、そうですか。 |
Ah
so! |
|
|
じゃあ、これをください。 |
Geben
Sie es mir, bitte. |
|
V: |
はい、どうもありがとうござい |
Vielen
Dank! |
|
|
ました。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A: |
すみません、えきはどこですか。 |
Entschuldigung!
Wo ist der Bahnhof? |
|
B: |
えきはあそこですよ。 |
Der
Bahnhof ist da drüben. |
|
A: |
ぎんこうはどこですか。 |
Wo
ist die Bank? |
|
B: |
ぎんこうはそこです。 |
Die
Bank ist da. |
|
A: |
では、ゆうびんきょくはどこ |
Und
wo ist die Post? |
|
|
ですか。 |
|
|
B: |
ゆうびんきょくはえきのとなり |
Die
Post ist neben dem Bahnhof. |
|
|
です。 |
|
|
A: |
そうですか。どうもありがとう。 |
Alles
klar! Vielen Dank! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M: |
きたのさん、しゅうまつなにを |
Herr
Kitano, was machen Sie am |
|
|
しますか。 |
Wochenende?
|
|
K: |
えいがをみます。まえださんは。 |
Ich
gehe ins Kino. Und Sie, Herr Maeda? |
|
M: |
わたしはとくになにもしません。 |
Ich
habe nichts besonderes vor. |
|
K: |
じゃあ、まえださんもえいがを |
Also,
kommen Sie auch mit? |
|
|
みませんか。 |
|
|
M: |
はい、よろこんで。 |
Ja,
gerne. |