Grammatik und
Übungen L.2
Adjektive
(Präsens)
(1)
I-Adjektiv mit Endung "i" :
ookii (gross), chiisai (klein), atarashii (neu), furui (alt) usw.
@ Prädikative
Verwendung: S wa Adjektiv desu. (S ist P.) 
Frage: |
|
Anata no apaato wa ookii
desu ka. |
|
|
Ist Ihre Wohnung gross? |
Antwort
1: |
|
Hai, ookii desu. |
|
|
Ja, sie ist gross. |
Antwort
2: |
|
Iie, ooki-ku-nai
desu. Chiisai desu. |
|
|
Nein, sie ist nicht
gross. Sie ist klein. |
Vorsicht: Bei der
negativen Form entfällt die Endung "i".
Anstelle von "nai desu" kann "arimasen"
verwendet werden.
Ausnahme: ii (gut) ⇒ yokunai (nicht gut)
[Renshuu] |
1. |
atarashii / furui |
2. |
takai / yasui |
3. |
chikai / tooi |
A Attributive
Verwendung: S wa Adjektiv+Nomen desu. (S ist P.) 
Frage: |
|
Sore wa hayai kuruma
desu ka. |
|
|
Ist das ein schnelles
Auto? |
Antwort
1: |
|
Hai, hayai kuruma
desu. |
|
|
Ja, es ist ein schnelles
Auto. |
Antwort
2: |
|
Iie, hayai kuruma
dewa arimasen. |
|
|
Nein, es ist kein
schnelles Auto. |
|
|
|
[Renshuu] |
1. |
atarashii / gakkoo |
2. |
furui / hon |
3. |
takai / konpyuuta |
4. |
yasui / apaato |
Verbindungswörter
(Konjunktion): soshite (und) ・demo (aber)
Sie werden für
zwei Sätze verwendet und stehen am zweiten Satzanfang.
Sono gakusei wa wakai desu.
Soshite genki desu.
Der Student ist jung. Und er
ist gesund.
Sono machi wa ookiku nai desu
/ arimasen. Demo kirei desu.
Die Stadt ist nicht gross.
Aber sie ist schön.
Die HP "ga" wird
auch als "aber" dadurch verwendet, dass "ga"
am ersten Satzende eingesetzt
und der zweite Satz nach dem Komma ","
direkt fortgesetz wird.
Sono machi wa ookiku nai desu / arimasen ga,
kirei desu.
Die Stadt ist nicht gross, aber sie ist schön.
(2) Na-Adjektiv
mit Endung "na": genki-na (gesund),
kirei-na (schön), benri-na (praktisch) usw.
@ Prädikative
Verwendung: "na"
wird nicht angehaengt. 
Frage: |
|
Sono kamera wa benri
desu ka. |
|
|
Ist die Kamera praktisch? |
Antwort
1: |
|
Hai, benri desu. |
|
|
Ja, sie ist praktisch. |
Antwort
2: |
|
Iie, benri dewa
arimasen. (Fuben desu.) |
|
|
Nein, sie ist nicht
praktisch. |
|
|
|
[Renshuu] |
1. |
sono hana / kirei |
2. |
sono machi / shizuka |
3. |
sono hito / genki |
4. |
sono hito / yuumei |
A Attributive
Verwendung: "na"
wird angehängt. 
Frage: |
|
Sore wa benri-na
kuruma desu ka. |
|
|
Ist das ein praktisches
Auto? |
Antwort
1: |
|
Hai, benri-na kuruma
desu. |
|
|
Ja, das ist ein
praktisches Auto. |
Antwort
2: |
|
Iie, benri-na kuruma
dewa arimasen. |
|
|
Nein, das ist kein
praktisches Auto. |
|
|
|
[Renshuu] |
1. |
kirei-na machi |
2. |
shizuka-na machi |
3. |
genki-na hito |
4. |
yuumei-na hito |
(3) Adverbien
"totemo" (sehr) und "amari ~ nai*"
(nicht so)
1. Frage nach
der Eigenschaft mit ikaga (wie?: Prädikativ) 
Frage: |
|
Kono apaato wa ikaga
desu ka. |
|
|
Wie ist diese Wohnung? |
Antwort
1: |
|
Totemo atarashii
desu. |
|
|
Sie ist sehr neu. |
Antwort
2: |
|
Amari atarashiku
nai desu. |
|
|
Sie ist nicht so neu. |
|
|
|
Frage: |
|
Sono apaato wa ikaga
desu ka. |
|
|
Wie ist die Wohnung? |
Antwort
1: |
|
Totemo kirei desu.
|
|
|
Sie ist sehr schön. |
Antwort
2: |
|
Amari kirei dewa
arimasen. |
|
|
Sie ist nicht so schön. |
"Amari"
wird immer in der negativen Form verwendet.
[Renshuu] |
1. |
machi / furui |
2. |
kamera / benri |
3. |
kuruma / hayai |
4. |
hana / kirei |
2. Frage nach der
Eigenschaft mit don'na (was für?:
Attributiv) 
Frage: |
|
Sore wa don'na kuruma
desu ka. |
|
|
Was für ein Auto ist
das? |
Antwort
1: |
|
Totemo benrina kuruma
desu. |
|
|
Das ist ein sehr
praktisches Auto. |
Antwort
2: |
|
Amari benrina kuruma
dewa arimasen. |
|
|
Das ist kein praktisches
Auto. |
|
|
[Renshuu] |
1. |
hana / kirei |
2. |
apaato / shizuka |
3. |
gakkoo / furui |
4. |
kamera / yasui |
(4) Hilfspartikel "ne" und
"yo"
Die beide Hilfspartikeln werden am Ende des
Satzes verwendet und unterschiedliche
Nuancen hinzufügen. Mit "ne" bestätigt der
Sprecher den Gesprächpartner über den Inhalt
des Satzes wie "nicht wahr?" in Deutsch und fordert von
ihm eine Zustimmung.
Im Gegensatz zu "ne" wird "yo" verwendet, um
den Gesprächspartner Aufmerksamkeit
darauf zu lenken, was er nicht weiß. In Deutsch verwendet
man dafür am Satzanfang "Wissen Sie?".
Kyoo wa ii tenki desu ne. Das Wetter ist heute schön, nicht
wahr?
(Der Sprecher vermutet, dass der Gesprächpartner auch es weiß.)
Kyoo wa ii tenki desu yo. Wisse Sie? Das Wetter ist heute schön.
(Der Sprecher teilt es dem Gesprächspartner im etwas
betonten Ton mit.)